Aunque llevo varias semanas sin publicar nada respecto a
esta sección , quiero volver con más fuerza que nunca por eso hoy voy a
hablaros de dos expresiones que son usadas muy frecuentemente por
cualquier persona de a pie; esta
expresion es: Ahíbajo/Ahíriba.
Esta expresion respecto a su funcion sintactica seria de
Complemento Circunstancial de Lugar, ya
que indica la posicion de una persona u objeto.Esta expresion es heredada de
padres o abuelos(generalmente) ademas es muy utilizada en la sociedad aragonesa
y parece que ha arraigado en nuestro vocabulario consolidandose como una
expresion de uso coloquial e habitual entre amigos familiares y gente cercana,
en ningun caso utilizada en la forma de habla culta.
Algunas frases o dialogos habituales podrian ser estos:
+ Ande has dejado la compra?
- Ahíriba,quesque no te enteras
+ Ande has dejado la compra?
- Ahíriba,quesque no te enteras
+ Por donde has venido pues?
- Por los campos d'ahíbajo*
*D'ahíbajo: expresión que unifica la preposicion
"de" con el C.C. de lugar "ahíbajo" o "ahíriba"
en su defecto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario